IDENTITA / HRA NEVĚDOMÍ
Eva Maliti Fraňová
Překlad: Marketa Bidlasová
Obsazení: 5 mužů, 3 ženy
Slovák Karol hledá svoje štěstí v belgickém Bruselu. Je ztracený a dezorientovaný nejen v tomhle cizím, mnohonárodnostním světě, ale především sám v sobě. Půvabný, upřímný a tak trochu naivní mladík má problém s vlastní identitou. V Bruselu se skamarádí s kolegou číšníkem, ostříleným Moravákem Věnceslavem, a také s au-pairkami, Slovenkou Janou a Češkou Marií. Seznámí se s homosexuály: německým bohatým úředníkem Klausem a sympatickým Španělem Juanem. Všichni ho však utvrdí v tom, že jeho identita není v pořádku. Karolova vnitřní nejistota a zmatenost, jeho „plavání“ ve vztazích kulminuje na plavbě po Severním moři – fantazijním ztroskotáním na tajemném ostrově. Přivítá ho tam starý černoch s krásnou dcerou Sisandou, které si pamatoval jako postavy z reálného života. Díky příslušníkům kmene Zulu a jejich iniciačnímu rituálu Karol objeví svou identitu a konečně zjistí, kým vlastně je... Nebo je všechno úplně jinak?
Hra v sobě spojuje poetickou i civilní rovinu, v jazyce překvapí dokumentárností i přesností v zobrazení života současných mladých lidí v cizím světě. Svým tématem se může stát příspěvkem k aktuálnímu diskurzu o problematice imigrace a kulturního relativizmu.
Hra vznikla v r. 2014 v rámci projektu Ódy a frašky. Publikace textu: Ódy a frašky. Bratislava: Divadelný ústav, 2015. Scénické čtení v Divadle komedie Praha v rámci cyklu scénických čtení (2015).
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.