88 KRÁT NEKONEČNO (88 fois l’infini, 2015)
Isabelle Le Nouvel
Překlad: Petr Christov
Žánr: činohra
Obsazení: 2 muži
Úspěšná dramatička a spisovatelka Isabelle Le Nouvel není zcela neznámou veličinou ani na tuzemských scénách. Do češtiny byly přeloženy a uvedeny již dvě její hry: komorní hra s historickým nádechem Skorpios na obzoru a lehčí komedie s vážnějšími tématy Skotský syndrom.
Svou další hru — s tajuplným názvem 88 krát nekonečno — autorka (původní profesí herečka) napsala pro svého manžela, slavného herce Nielse Arestrupa. Komorní hra pro dva starší herce (šedesátníky/sedmdesátníky) přivádí na scénu dva nevlastní bratry, kteří po dlouhé době setkávají v domě jednoho z nich, „nejslavnějšího evropského klavíristy“. Měli společného otce, jeden z nich ho ale nepoznal. Společnou měli (či mají?) také manželku — od jednoho před lety odešla za druhým.
Hra s lehkostí a šarmem odkrývá nemálo vážných témat, stejně jako velké herecké příležitosti pro vyzrálé (a zkušeného) herce.
Zkrátka příběh o fenomenálním klavíristovi, jeho bratrovi a hledání otce — ale také o slávě, touze po ní, úspěchu, nedostatku a potřebě opravdové lásky. A především o hledání vztahů synů k otcům (a naopak)…
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.