Více o hře:
A TEĎ: SVĚT! NEBOLI CO JE VENKU, DO TOHO MI NIC NENÍ (Und jetzt: Die Welt! oder Es sagt mir nichts, das sogenannte Draussen, 2013)
překlad: Jitka Jílková
žánr: činohra
obsazení: variabilní (ženské postavy kolem dvaceti let)
„... netoužím po vrcholku Himalájí nebo po endoskopii střev, ale po citu, který znám z filmu. Mě ještě nikdy nikdo nemiloval. Tedy, v tom nesmírném smyslu, jaký nám ukládají média a umění. ... A přitom čistě opticky vyhovuji všem parametrům, které má splňovat žádoucí člověk naší doby. Mám zdravé zuby a jsem politicky korektní.“
„Nejsme dostateční, protože naše těla jsou udělaná z masa, protože chátráme, ztrácíme tvar a v soutěži už nemáme šanci, asi tak od pětatřiceti. Svět už potřebuje jenom maratonce, vítěze, a zbytek jsou lůzři obalení tukem, kteří zahynou v záplavách. A ono už zase začíná pršet, by the way.“
Když je vám přes dvacet a právě žijete v Německu jako příslušnice střední třídy, můžete si dělat, co chcete. Prodávat přes internet viagru, občas spolu s kamarádkami někoho zmlátit, tu a tam si šňupnout koks, aby vám šla líp zumba, vsugerovat si lesbický vztah, držet nevlastního otce v zajetí ve sklepě. Nikdo se nad tím nepozastaví, stačí když se budete řídit právě módními klišé a svou činnost i pocity nazývat správnou intelektuální hantýrkou. Taky je třeba posílat esemesky, skypeovat, chatovat a vůbec být nepřetržitě on-line. Osamělosti se sice nezbavíte, vlastní matce život nevyřešíte, ale koho by to dnes deprimovalo, zítra se dá začít zase znovu, od začátku. Pokud ovšem nemáte velikost 38.
Inscenace hry v režii Sebastiana Nüblinga (Maxim Gorki Theater Berlin – Divadlo roku 2014) se představí v rámci Pražského divadelního festivalu německého jazyka 23. 11. 2014 v Divadle v Dlouhé.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.
Více o autorce:
Sibylle Berg, (*1962), německo-švýcarská dramatička, spisovatelka a novinářka. Narodila a vyrostla ve Výmaru, a než v roce 1984 vycestovala na Západ, působila jako loutkoherečka. Krátce studovala na umělecké škole Scuola Dimitri v Tessin a poté prošla řadou zaměstnání. V roce 1997 vyšel její první román Ein paar Leute suchen das Glück und lachen sich tot. Sibylle Berg je autorkou 15 románů, 17 her a řady esejů a článků. Její díla byla přeložena do 34 světových jazyků. V roce 2013 vydaly Větrné mlýny její román Muž spí (Der Mann schläft) v překladu Terezy Semotamové. V českém překladu jsou k dispozici tyto její hry: Nadčlověk Macek, Helgův život, Už to bude. Odnaučte se milovat!. V DILIA jsou k dispozici také její dosud nepřeložené hry: Die goldenen letzten Jahre, Hund, Frau, Mann, Nur Nachts, Missionen der Schönheit, Die Damen warten. Sibylle Berg žije v současné době v Curychu.