Úplný překlad Shakespearových her již brzy!!!

4.1.2008



Kompletní překlad her Williama Shakespeara už brzy k dispozici
Profesor Martin Hilský v současnosti dokončuje světově ojedinělý projekt – překlad kompletního Shakespearova (nejen) dramatického díla, tedy celkem 38 her. DILIA tedy bude mít k dispozici kompletní dílo avonského barda v elektronické podobě. V současnosti je k dispozici kompletní překlad Shakespearových tragédií spolu s předmluvou Martina Hilského a chronologickým soupisem českých inscenací těchto překladů, komedie, romance  a historie budou v neméně reprezentativní podobě následovat. Hry si samozřejmě můžete objednávat i jednotlivě. Které hry tedy najdete v souboru tragédií?

Jde o následující tituly: Antonius a Kleopatra, Coriolanus, Hamlet, Julius Caesar, Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie, Timon athénský, Titus Andronicus.
Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše